COCHAPETI: "RESPLANDOR DE HALCONES EN VUELO" | ||
---|---|---|
Coordenadas: 9°58′59″S 77°39′00″O (mapa) | ||
Distrito de Cochapeti | ||
Idioma oficial : | español y quechua | |
Alcalde: | Jhony Sánchez Vásquez(2015-2018) | |
• Fundación: | Creación como distrito de Aija Ley 8188 del 5 de marzo de1936 | |
Superficie: | ||
100.02 km² | ||
Población total | 957 hab | |
Historia
Tiene la categoría de distrito desde el 5 de marzo de 1936, cuando se creó la provincia de Aija, a la que perteneció inicialmente. Se crea como distrito mediante la Ley Nº 8188, dada en el gobierno del Presidente Óscar R. Benavides.
El distrito de Cochapetí
pertenece a la provincia de Huarmey, departamento deAncash, Perú. El puebloCochapeti se ubica a 3517.13 msnm. Cuenta con los caseríos de San Antonio (Yauyán, Santa Cruz (Waqap), San Isidro (Oqop), Lampi y Pirauya. El pueblo se ubica en las faldas del cerro Ishque Cruz, Nununcayoc y Llumacayán.
Etimología
El término Cochapetí deriva de dos voces quechuas. Cocha, laguna; y Pitec, cerro..Muy cerca se encuentra la laguna de }Shiqui que iirigó, en tiempos pre incas e incas tod la comunidad, desde Huyallé Urán hasta Torqup.
Iglesia Apóstol San Santiago de Cochapetí
Se construyó entre 1550 a 1600. Actualmente es considerado Patrimonio Cultural de la Nación (5 de febrero de 2005) por el INC. Gracias a la gestión de domingo de guzmán Huamán sánchez, Walter sánchez Moreno, Elipio Deledesma, José Sanchez, Euardo Toledo y otros que la historia les reconocerá. La restauración estuvo a cargo de la Firma Naqvarro Grau. Ojalá el tiempo nos permita para la restauración de las Catacumbas, donde se encuentra enterrado el primer Visitador de CCotaparaco D. Joseph Rodríguez
.Festividades
Los Negritos de Cochapetí
Por: Domingo de Guzmán Huamán Sábchez
1.- Origen
Los "Negritos de
Cochapetí" es una cantera folclórica que permite extraer la veta del pasado histórico
relacionado con la estructura económica y la
supra estructura ideológica pre
hispánica, que se encuentra latente en cada manifestación, dentro del marco
cultural de las
comunidades campesinas.
Con la invasión de
los bárbaros españoles surgieron los latifundios y consecuentemente la
explotación del hombre por el hombre. Se produjo el mestizaje, desapareciendo
algunas manifestaciones incas y trascendiendo otras, que son expresadas durante
las fiestas patronales, la Semana Santa y la navidad del Niño Jesús.
Los “Negritos de
Cochapetí”, tiene su origen con la llegada de los primeros pobladores
españoles a Cochapetí y la instalación
de las parroquias y cofradías. Se baila con motivo del nacimiento de Jesús
durante la última semana del mes de diciembre.
.- Coreografía
La expresión
dancística varía según el escenario. Son
religiosas y paganas. Las religiosas son reverentes y ejecutadas durante el
"Niño Apé", traslado del Niño recién nacido, desde su pesebre hasta
el templo.
La danza pagana es
ejecutada al compás de una melodía alegre y rítmica, sensual y jaranera, en la
casa del promesante del día; en la calle, cuando los negritos van de visita a
las autoridades.
Los Negritos de Cochapetí, durante ocho días o más,
realizan una coreografía amplia o "monadas", siendo las más conocidas
las siguientes:
- EL
ENSAYO O ROMPE CALLE, donde se practica toda
la coreografía, bajo la dirección de viejos danzarines.
- NIÑO APÉ o
Conducción del niño Jesus de su pesebre al templo, que se lleva a cabo el 25 de
diciembre, desde las 02 horas de la mañana hasta la hora de misa que es a las 11 am.
- Calle o Pasacalle,
que se interpreta durante el recorrido por las calles, senderos y la plaza.
- Casa, es un
conjunto de coreografías que se presentan en el hogar del festero del día o
durante las visitas y estas son:
a. HAKA CHARI, que
es la representación de la compra y venta de cuyes.
B. PÁMPARA, danza en círculos, con la
representación de diferentes actividades que desarrolla el hombre.
c. Caída,
danza que expresa movimientos de acrobacia.
d. Estrella, danza que logra la representación
de una estrella confeccionada en base a
pañuelos que permite la realización de una serie de figuras al momento de
bailar.
e. Corta Guarango, es la representación de la tala del guarango y la
utilidad que presta.
f. Tupac Amaru, es la teatralización de la muerte
del valeroso Inca, en la Plaza del Cuzco, en presencia de su esposa e hijo.
g.
Corrida de toros, que es una estampa de una tarde taurina, en las zonas rurales. Requiere
muchos disfraces.
h.
Chimicha, es la ejecución de una serie
de danzas y bailes de todas partes del
mundo, con la participación plena del público.
i.
Despedida, es la representación de la partida de los negritos, con vestidos de
viaje, al compàs de la huayllashyada.
La mudanza o coreografía se
realiza con un conjunto musical integrado por un arpa, dos violines, dos saxos,
una trompeta con sordina y dos clarinetes.
Vestimenta
Para el rompe calle, la búsqueda del Niño y la conducción del pesebre
al templo, se visten de blanco; las bandas llevan espejuelos. Las pañoletas
prendidas sobre los hombros cuelgan sobre la espalda.
Los negritos visten terno fino y sus elementos son nuevos y
contrastantes: calzados, sombreros, camisa, corbata, chaleco, reloj y reloj “Longinos” de
bolsillo, etc.
El sombrero es de paño, portan en la mano derecha un feite con adornos de plata y una
campanilla para acompasar la música, en la izquierda una pañoleta de seda de
colores vistosos y un muñeco o amuleto que le sirve para realizar actos cómicos
o faenas según la coreografía variada y con muchos números. Los rosones se
sujetan a la altura de los codos.
Las bandas son los
elementos característicos que complementan la vestimenta de los negritos son
las bandas de pana o seda, adornadas con alhajas de oro, plata y fantasía, que
se entrelazan en el pecho para unirse debajo de las axilas, con prendedores
gruesos de plata, tres pañoletas superpuestas que cubren las espaldas y cuelgan
sobre los hombros, sujetas con prendedores de metal precioso engarzado con
piedras preciosas.
Sobre los hombros portan comadrejas disecadas que simbolizan la abundante fauna silvestre que
debe ser preservada. La vestimenta se complementa con una máscara de cuero de
color negro, con ojos de vidrio, barbas, párpados exagerados y cejas abultadas.
Para el día de la Despedida o "Despedimiento" se ponen
polainas de cuero, pantalón de montar, sacón, poncho, bufanda y el “Camachico”
lleva alforjas, con fiambre abundante.
La Literatura Peruana, comprende, las obras
de carácter artístico efectuadas mediante la palabra, en un periodo muy
espacioso y que va desde la Época pre-hispánica hasta llegar a nuestros días.
Cochapetí es cuna de autores y
compositores, de cantautores que han
dejado desperdigadas canciones de todo
género y de contenido profundo.
Canciones
religiosas
Son famosas las composiciones del vate
Domingo de Guzmán Huamán Sánchez, escritos con motivo de la Navidad
Cochapetina, en el Año de 1961 y a
través del tiempo ha sufrido variaciones en la
chuscada, calle y casa difundidos a nivel nacional e internacional a
través de las presentaciones de los “Negritos de Cochapetí”.
A
continuación se glosa, la versión que se viene entonando por más de medio siglo con modificaciones circunstanciales en la estrofa
correspondiente a La Calle. y Chuscada, donde
“el texto asume un sentido crítico del momento político, en un diálogo antifonal
entre los danzantes o negritos”.
1.- TEMPLO
INGRESO
Entremos al templo santo
con los ojos
humillados
a orar arrodillados
ante Dios de blanco
manto.
AL
NIÑO
Amoroso Jesús mío
a tus pies arrodillados
te adoramos humillados
casi yertos por el frío.
En duro lecho, por mi amor
¡Jesús mío, estás llorando!
Duerme y velaré cantando
tu dulce sueño, Mi Señor.
A SAN
JOSE
San José, padre protector,
Perla de la Artesanía,
protegedme noche y día
y después llevadme al cielo
A MARÍA
Escuchadnos Virgen Pura,
reina y madre incomparable,
en rebaño perdurable
agrupadnos con dulzura.
Es eterna nuestra lucha
contra hordas de Luzbel.
Salvad a hijos de Abel,
Virgen Santa y dadnos dicha.
Adiós, adiós Niño tierno,
la promesa está cumplida,
lágrimas de despedida
derramamos con congoja.
Jesús, María y San José
dadnos siempre vuestro amparo
y nosotros en reparo
devotos fieles seremos.
DESPEDIDA
Adiós, adiós Niño tierno,
la promesa está cumplida,
lágrimas de despedida
derramamos con congoja.
Jesús, María y San José
dadnos siempre vuestro amparo
y nosotros en reparo
devotos fieles seremos.
2.- CALLE
Los tres magos del oriente:
cerveza, alcohol y chicha,
a todos llenan de dicha
como agua de la fuente.
El pueblo muere de hambre
mientras hombres de Estado
sacan grueso aguinaldo
y docentes sin fiambre.
Rubia Elian y Toledo
son excelentes tutores
enseñan a profesores
el arte de meter dedo.
Si tú quieres ser alcalde,
sin gastar mucho dinero,
ruega a los santos primero
y a los cholos chicha en balde.
La vacancia está de moda,
mucho cuidado Lombardo
no vaya ser que por bardo
te dejen sin almohada.
Presidente Región Ancash
ajusta ya las clavijas,
basta ya de sinvergüenzas
nueva gente para Ancash.
3.- EN LA CASA
Veinticinco de diciembre
fecha magna en la historia
porque Dios lleno de gloria
vino al mundo hecho hombre
Al festero de este día
un abrazo de ternura
a la orquesta una ternera
a cambio de melodía
Para estar siempre contentos
limpiemos nuestra conciencia
observando con paciencia
de Jehová los mandamientos
La pobreza es una mina
que en el cielo nos sustenta
la riqueza es muy distinta
con la muerte se termina
Cada día más impuestos
el gobierno nos exprime
el hombre del pueblo gime
y profesores sin puestos.
Si quieres bajar de grasa
bebe mucha limonada
y duerme sin almohada
después de limpiar la casa.
4.- DÍA DEL INOCENTE
Te dejaste
engañar,
inocente prenda
mía
sabiendo que en
este día
en nadie debes
confiar.
Si quieres
sacar tu prenda
consulta con tu
bolsillo
y si no tienes
sencillo,
deja tu camisa
en prenda.
Si pudieras
darme un beso,
en el día de
inocentes
te unirías a
las gentes,
que comen
panes con queso.
5.- CHUSCADA
Ya que el tiempo es
apremiante
y la suerte nos
sonríe
a la que papas nos
fríe
agarrémosla
radiante.
Recomienda el
pampasino
con fe de
seminarista,
para ser un buen
chupista
no beber con el vecino.
Se convierte en rica miel
lo que chupa la abeja;
lo que lame tu pareja
se trueca en
cañamiel
como engaña el
choloque
que gobierna nuestra
patria
a más de ser vende
patria
nos da pan duro por
queque.
Comenta nuestra
vecina
al mirarnos
embriagados:
esos son buenos
bocados
ricos como la
cecina.”
6.- DESPEDIMIENTO
Ewallanam, ewakushun
Ke marrkapeq huq
markaman,
Tsechomi warmi
yachakunki
Roqo mankacho
arkukita.
Ya me voy, vámonos
de esta tierra a
otra tierra;
allá joven
mujer aprenderás
a cocinar en olla
sin bordes.
Las otras festividades se tratpara n en las próximas ediciones. Gracias por el comentario.
|
domingo, 15 de noviembre de 2015
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario